Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-سوئدی - Pozdrav za moju snajkicu

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیسوئدی

طبقه نامه / ایمیل - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Pozdrav za moju snajkicu
متن
Natten پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Pozdrav za moju snajkicu. Pozdravi tvoje!!
Daleki pozdrav iz Svedske.

عنوان
Hälsning till min svärdotter.
ترجمه
سوئدی

Edyta223 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Hälsning till min svärdotter. Hälsa familjen.
Fjärran hälsning från Sverige.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 25 جولای 2009 09:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 جولای 2009 23:05

pias
تعداد پیامها: 8113
Hello Bojan
Can you please tell if this is the meaning:

"Greeting(s) to my daughter-in-law. Send a word to the family. Greeting(s) from distant Sweden."

CC: Roller-Coaster

22 جولای 2009 10:25

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Actually it is distant greeting(s) from Sweden


22 جولای 2009 15:47

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks Bojana

Edyta,
du får gärna korrigera det, så godkänner jag den sedan.

25 جولای 2009 09:20

pias
تعداد پیامها: 8113
Edyta,

ser att du inte varit inloggad på några dagar, jag har korr. och godkänner den nu.