Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Suedeză - Pozdrav za moju snajkicu

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăSuedeză

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Pozdrav za moju snajkicu
Text
Înscris de Natten
Limba sursă: Sârbă

Pozdrav za moju snajkicu. Pozdravi tvoje!!
Daleki pozdrav iz Svedske.

Titlu
Hälsning till min svärdotter.
Traducerea
Suedeză

Tradus de Edyta223
Limba ţintă: Suedeză

Hälsning till min svärdotter. Hälsa familjen.
Fjärran hälsning från Sverige.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 25 Iulie 2009 09:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Iulie 2009 23:05

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello Bojan
Can you please tell if this is the meaning:

"Greeting(s) to my daughter-in-law. Send a word to the family. Greeting(s) from distant Sweden."

CC: Roller-Coaster

22 Iulie 2009 10:25

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Actually it is distant greeting(s) from Sweden


22 Iulie 2009 15:47

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks Bojana

Edyta,
du får gärna korrigera det, så godkänner jag den sedan.

25 Iulie 2009 09:20

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Edyta,

ser att du inte varit inloggad på några dagar, jag har korr. och godkänner den nu.