Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-瑞典语 - Pozdrav za moju snajkicu

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语瑞典语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Pozdrav za moju snajkicu
正文
提交 Natten
源语言: 塞尔维亚语

Pozdrav za moju snajkicu. Pozdravi tvoje!!
Daleki pozdrav iz Svedske.

标题
Hälsning till min svärdotter.
翻译
瑞典语

翻译 Edyta223
目的语言: 瑞典语

Hälsning till min svärdotter. Hälsa familjen.
Fjärran hälsning från Sverige.
pias认可或编辑 - 2009年 七月 25日 09:20





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 21日 23:05

pias
文章总计: 8113
Hello Bojan
Can you please tell if this is the meaning:

"Greeting(s) to my daughter-in-law. Send a word to the family. Greeting(s) from distant Sweden."

CC: Roller-Coaster

2009年 七月 22日 10:25

Roller-Coaster
文章总计: 930
Actually it is distant greeting(s) from Sweden


2009年 七月 22日 15:47

pias
文章总计: 8113
Thanks Bojana

Edyta,
du får gärna korrigera det, så godkänner jag den sedan.

2009年 七月 25日 09:20

pias
文章总计: 8113
Edyta,

ser att du inte varit inloggad på några dagar, jag har korr. och godkänner den nu.