Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - te ter é a certeza de que nossas vidas não está...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه افکار - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
te ter é a certeza de que nossas vidas não está...
متن
tayssa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

te ter é a certeza de que nossas vidas não está se passando inutilmente, é a certeza de uma ventura.

عنوان
Certa fides
ترجمه
لاتین

jufie20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Te habere est certa fides ut vitae nostri non praetereant inutile, est certa fides rerum futurarum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Dich zu haben ist die Gewissheit dass unsere Leben nicht unnütz verlaufen, es ist die Gewissheit einer Zukunft.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jufie20 - 2 نوامبر 2008 15:49