Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - te ter é a certeza de que nossas vidas não está...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatin

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
te ter é a certeza de que nossas vidas não está...
Tekst
Skrevet av tayssa
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

te ter é a certeza de que nossas vidas não está se passando inutilmente, é a certeza de uma ventura.

Tittel
Certa fides
Oversettelse
Latin

Oversatt av jufie20
Språket det skal oversettes til: Latin

Te habere est certa fides ut vitae nostri non praetereant inutile, est certa fides rerum futurarum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Dich zu haben ist die Gewissheit dass unsere Leben nicht unnütz verlaufen, es ist die Gewissheit einer Zukunft.
Senest vurdert og redigert av jufie20 - 2 November 2008 15:49