Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - te ter é a certeza de que nossas vidas não está...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
te ter é a certeza de que nossas vidas não está...
Teksti
Lähettäjä tayssa
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

te ter é a certeza de que nossas vidas não está se passando inutilmente, é a certeza de uma ventura.

Otsikko
Certa fides
Käännös
Latina

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Latina

Te habere est certa fides ut vitae nostri non praetereant inutile, est certa fides rerum futurarum.
Huomioita käännöksestä
Dich zu haben ist die Gewissheit dass unsere Leben nicht unnütz verlaufen, es ist die Gewissheit einer Zukunft.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 2 Marraskuu 2008 15:49