Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-پرتغالی برزیل - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیپرتغالی برزیلپرتغالی برزیل

طبقه گفتار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
متن
Greicy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

عنوان
Olá meu amor, como você tem passado?
ترجمه
پرتغالی برزیل

Menininha ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Olá meu amor, como você tem passado?
Saudades, linda

Beijos
ملاحظاتی درباره ترجمه
"te echo de menos" também pode ser: "Sinto sua falta"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 18 سپتامبر 2008 20:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 سپتامبر 2008 20:33

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Esta solicitação devia ter sido colocada em espera até a Greicy esclarecer a última linha que não tem significado algum em espanhol. Ou essa linha ser retirada do texto.
Já foi rejeitada uma versão por causa disso.

18 سپتامبر 2008 20:35

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Oops! I thought you had checked the notification box.

CC: goncin

18 سپتامبر 2008 20:43

goncin
تعداد پیامها: 3706
E agora?

CC: lilian canale

18 سپتامبر 2008 20:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Pois é!

18 سپتامبر 2008 20:49

Angelus
تعداد پیامها: 1227
Na verdade eu tinha colocado em espera.
Não sei como foi traduzida.