Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Portugalų (Brazilija) - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPortugalų (Brazilija)Portugalų (Brazilija)

Kategorija Kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Tekstas
Pateikta Greicy
Originalo kalba: Ispanų

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

Pavadinimas
Olá meu amor, como você tem passado?
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Menininha
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Olá meu amor, como você tem passado?
Saudades, linda

Beijos
Pastabos apie vertimą
"te echo de menos" também pode ser: "Sinto sua falta"
Validated by goncin - 18 rugsėjis 2008 20:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 rugsėjis 2008 20:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Esta solicitação devia ter sido colocada em espera até a Greicy esclarecer a última linha que não tem significado algum em espanhol. Ou essa linha ser retirada do texto.
Já foi rejeitada uma versão por causa disso.

18 rugsėjis 2008 20:35

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oops! I thought you had checked the notification box.

CC: goncin

18 rugsėjis 2008 20:43

goncin
Žinučių kiekis: 3706
E agora?

CC: lilian canale

18 rugsėjis 2008 20:49

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Pois é!

18 rugsėjis 2008 20:49

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Na verdade eu tinha colocado em espera.
Não sei como foi traduzida.