Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Portugalų (Brazilija) - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPortugalų (Brazilija)Portugalų (Brazilija)

Kategorija Kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Tekstas
Pateikta Greicy
Originalo kalba: Ispanų

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

Pavadinimas
Oi meu amor, como você tem passado?
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Oi meu amor, como você tem passado?
Sinto a sua falta, linda.

Beijos.
Validated by goncin - 18 rugsėjis 2008 20:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugsėjis 2008 20:34

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
"es bien" o quê?

Estou vendo um ponto ali também.

Lily pode verificar?

Gracias

CC: lilian canale

18 rugsėjis 2008 00:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Realmente esse "es. bien" não quer dizer nada. Era um caso para solicitar a correção do texto.

CC: Angelus

18 rugsėjis 2008 02:38

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Obrigado Lilian.

Então Diego, serei obrigado a rejeitar sua tradução.
Não sei de onde você tirou "fique bem".

18 rugsėjis 2008 02:39

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Esqueci o bendito CC

CC: lilian canale

18 rugsėjis 2008 21:33

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Muito obrigado Goncin!