Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Portugisiskt brasiliskt - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktPortugisiskt brasilisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Røða

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Tekstur
Framborið av Greicy
Uppruna mál: Spanskt

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

Heiti
Oi meu amor, como você tem passado?
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Diego_Kovags
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Oi meu amor, como você tem passado?
Sinto a sua falta, linda.

Beijos.
Góðkent av goncin - 18 September 2008 20:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 September 2008 20:34

Angelus
Tal av boðum: 1227
"es bien" o quê?

Estou vendo um ponto ali também.

Lily pode verificar?

Gracias

CC: lilian canale

18 September 2008 00:33

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Realmente esse "es. bien" não quer dizer nada. Era um caso para solicitar a correção do texto.

CC: Angelus

18 September 2008 02:38

Angelus
Tal av boðum: 1227
Obrigado Lilian.

Então Diego, serei obrigado a rejeitar sua tradução.
Não sei de onde você tirou "fique bem".

18 September 2008 02:39

Angelus
Tal av boðum: 1227
Esqueci o bendito CC

CC: lilian canale

18 September 2008 21:33

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Muito obrigado Goncin!