Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-روسی - ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسویروسی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
متن
dolcebarbie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti

عنوان
Я считал тебя другой...
ترجمه
روسی

Guzel_R ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Я считал тебя другой...ты меня по- настоящему разочаровала...и более того, ты не дала мне никаких объяснений..."поздравляю"!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Если разговор идет от женского лица с обращением к мужчине то вариант перевода таков(Se questo dice la ragazza al ragazzo la traduzione è un po altro):"Я считала тебя другим...ты меня по- настоящему разочаровал...более того, ты не дал мне никаких объяснений... "поздравляю"!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 13 سپتامبر 2008 12:09