Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-רוסית - ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתיתרוסית

קטגוריה חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
טקסט
נשלח על ידי dolcebarbie
שפת המקור: איטלקית

ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti

שם
Я считал тебя другой...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Guzel_R
שפת המטרה: רוסית

Я считал тебя другой...ты меня по- настоящему разочаровала...и более того, ты не дала мне никаких объяснений..."поздравляю"!
הערות לגבי התרגום
Если разговор идет от женского лица с обращением к мужчине то вариант перевода таков(Se questo dice la ragazza al ragazzo la traduzione è un po altro):"Я считала тебя другим...ты меня по- настоящему разочаровал...более того, ты не дал мне никаких объяснений... "поздравляю"!
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 13 ספטמבר 2008 12:09