Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-سوئدی - Ładny, szlachetny typ. Jest dużej, masywnej i...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیسوئدی

طبقه تعاریف

عنوان
Ładny, szlachetny typ. Jest dużej, masywnej i...
متن
GabbiB پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Ładny, szlachetny typ. Jest dużej, masywnej i bardzo prawidłowej budowy. Niezwykle spokojny c. Bardzo dobra klacz dla każdego jeźdźca, zarówno początkującego jak i dobrze jeżdżącego. Swobodnie można na niej samemu jeździć w teren. Koń w najlepszym wieku, zdrowy, całkowicie bez wad, nigdy nie kontuzjowana. Chodzi także w zaprzęgu. Najlepszy typ użytkowy o efektownej, pięknie prezentującej się budowie. Może być obsługiwana przez najmłodszych. zupełnie bezproblemowy, zarówno przy obsłudze, czyszczeniu, jak i w stadzie.

عنوان
Fin, ädel typ med stor, massiv ..
ترجمه
سوئدی

AnnaDzialowska ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Fin ädel typ med stor, massiv kroppsbyggnad. Ovanligt lugnt och bra sto, för både nybörjare och vana ryttare. Absolut säker att rida själv i terräng. Hästen är i sin bästa ålder, frisk, har inga som helst fel och har aldrig varit skadad. Bästa brukstyp med imponerande kroppsbyggnad. Kan ridas av de yngsta. Helt utan problem både när det gäller bruk, skötsel och i grupp. Den går även i hästspann.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 14 آگوست 2008 22:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 آگوست 2008 11:42

lenab
تعداد پیامها: 1084
Ändrar riddare till ryttare.

5 آگوست 2008 12:01

AnnaDzialowska
تعداد پیامها: 15
javisst! det måste bli vädret idag! tack för uppmärksamhet!

5 آگوست 2008 13:43

lenab
تعداد پیامها: 1084
Jag undrar över ordet "rensning". menar du skötsel?

11 آگوست 2008 15:12

lenab
تعداد پیامها: 1084
Ingen röstar på denna översättning. Får jag be att du kollar om den stämmer?

Vänligen
Lena B

CC: Edyta223