Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - ÃŽÅ£i doresc tot binele din lume, să fii sănătos ÅŸi ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسی

عنوان
Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi ...
متن
carmen_bzbz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi fericit alături de noua ta familie. Îţi urez casă de piatră şi copii frumoşi.

عنوان
I wish you all the good in the world
ترجمه
انگلیسی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I wish you all the good in the world, for you to be healthy, and happy with your new family. I wish you many happy years together and beautiful children.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"casă de piatră" is a Romanian expression used for wishing newly married couples many happy years together. If translated literally, it means "house of stone"....
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 آوریل 2008 00:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آوریل 2008 22:36

iepurica
تعداد پیامها: 2102
If I may say something more about "casă de piatră" - it is the greeting we use at the weddings, as azitrad said. Means that we wish their marriage to be as durable as the stone-made houses are.

But azitrad translated it perfect, I doubt it exists such a wish in English.