Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Titel
Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi ...
Tekst
Opgestuurd door carmen_bzbz
Uitgangs-taal: Roemeens

Îţi doresc tot binele din lume, să fii sănătos şi fericit alături de noua ta familie. Îţi urez casă de piatră şi copii frumoşi.

Titel
I wish you all the good in the world
Vertaling
Engels

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Engels

I wish you all the good in the world, for you to be healthy, and happy with your new family. I wish you many happy years together and beautiful children.
Details voor de vertaling
"casă de piatră" is a Romanian expression used for wishing newly married couples many happy years together. If translated literally, it means "house of stone"....
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 april 2008 00:05





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 april 2008 22:36

iepurica
Aantal berichten: 2102
If I may say something more about "casă de piatră" - it is the greeting we use at the weddings, as azitrad said. Means that we wish their marriage to be as durable as the stone-made houses are.

But azitrad translated it perfect, I doubt it exists such a wish in English.