Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Problem-punctuation-upper

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиТурскиКаталонскиЯпонскиИспанскиРускиЕсперантоФренскиЛитовскиПортугалскиБългарскиРумънскиАрабскиИталианскиАлбанскиПолскиИвритSwedishДатскиЧешкиКитайски ОпростенКитайскиГръцкиСръбскиФинскиHungarianХърватскиНорвежкиКорейскиПерсийски езикСловашкиАфрикански МонголскиВиетнамски
Желани преводи: УрдуКюрдскиИрландски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет

Заглавие
Problem-punctuation-upper
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Problem with punctuation, lower and upper case
Забележки за превода
Reasons of rejection

Заглавие
Ponctuation-majuscules-minuscules
Превод
Френски

Преведено от cucumis
Желан език: Френски

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
Забележки за превода
Raisons d'un rejet
22 Юли 2005 09:38