Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Problem-punctuation-upper

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoTurcoCatalanoGiapponeseSpagnoloRussoEsperantoFranceseLituanoPortogheseBulgaroRumenoAraboItalianoAlbanesePolaccoEbraicoSvedeseDaneseCecoCinese semplificatoCineseGrecoSerboFinlandeseUnghereseCroatoNorvegeseCoreanoPersianoSlovaccoAfrikaansMongoloVietnamita
Traduzioni richieste: UrduCurdoIrlandese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Problem-punctuation-upper
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Problem with punctuation, lower and upper case
Note sulla traduzione
Reasons of rejection

Titolo
Ponctuation-majuscules-minuscules
Traduzione
Francese

Tradotto da cucumis
Lingua di destinazione: Francese

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
Note sulla traduzione
Raisons d'un rejet
22 Luglio 2005 09:38