Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - Problem-punctuation-upper

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschTürkischKatalanischJapanischSpanischRussischEsperantoFranzösischLitauischPortugiesischBulgarischRumänischArabischItalienischAlbanischPolnischHebräischSchwedischDänischTschechischChinesisch vereinfachtChinesischGriechischSerbischFinnischUngarischKroatischNorwegischKoreanischPersische SpracheSlowakischAfrikaansMongolischVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: UrduKurdischIrisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Computer / Internet

Titel
Problem-punctuation-upper
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Problem with punctuation, lower and upper case
Bemerkungen zur Übersetzung
Reasons of rejection

Titel
Ponctuation-majuscules-minuscules
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von cucumis
Zielsprache: Französisch

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
Bemerkungen zur Übersetzung
Raisons d'un rejet
22 Juli 2005 09:38