Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - Problem-punctuation-upper

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsAlemãoTurcoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsLituanoPortuguêsBúlgaroRomenoÁrabeItalianoAlbanêsPolacoHebraicoSuecoDinamarquêsChecoChinês simplificadoChinês tradicionalGregoSérvioFinlandêsHúngaroCroataNorueguêsCoreanoLíngua persaEslovacoAfricânderMongolVietnamita
Traduções solicitadas: UrduCurdaIrlandês

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Problem-punctuation-upper
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Problem with punctuation, lower and upper case
Notas sobre a tradução
Reasons of rejection

Título
Ponctuation-majuscules-minuscules
Tradução
Francês

Traduzido por cucumis
Língua alvo: Francês

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
Notas sobre a tradução
Raisons d'un rejet
22 Julho 2005 09:38