Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Румънски - ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
Текст
Предоставено от jecomprendtout
Език, от който се превежда: Френски

Ça fait un mois qu'on s'est rencontrés et c'est comme si je te connaissais depuis toujours.

Заглавие
A trecut o lună de când ne-am întâlnit dar mă...
Превод
Румънски

Преведено от Ionut Andrei
Желан език: Румънски

A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
За последен път се одобри от iepurica - 12 Май 2011 01:03





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Април 2011 15:00

Freya
Общо мнения: 1910
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.

26 Април 2011 00:11

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
"...dintotdeauna"

12 Май 2011 01:02

iepurica
Общо мнения: 2102
Bun, modificat si aprobat. Multumesc amandurora.