Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ρουμανικά - ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jecomprendtout
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Ça fait un mois qu'on s'est rencontrés et c'est comme si je te connaissais depuis toujours.

τίτλος
A trecut o lună de când ne-am întâlnit dar mă...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Ionut Andrei
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 12 Μάϊ 2011 01:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Απρίλιος 2011 15:00

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.

26 Απρίλιος 2011 00:11

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
"...dintotdeauna"

12 Μάϊ 2011 01:02

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Bun, modificat si aprobat. Multumesc amandurora.