Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - Laugh your head off!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИталианскиХоландскиSwedishПолскиНемски

Категория Хумор - Култура

Заглавие
Laugh your head off!
Текст
Предоставено от serlui
Език, от който се превежда: Английски

Laugh your head off!
Забележки за превода
i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages!
it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :)

Заглавие
Inte exakt översättning
Превод
Swedish

Преведено от xscat
Желан език: Swedish

Skratta ihjäl dig!
Забележки за превода
This doesn't work as phrase in Swedish, but you would have to add "You will" (Du kommer att) in front of it. Directly translated to English the phrase above means "Laugh yourself dead"
За последен път се одобри от pias - 11 Април 2011 16:17





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Април 2011 16:28

pias
Общо мнения: 8113
Ett annat förslag skulle kunna vara: "Garva skallen av dig!" Men... det är nog lite för mycket slang, kanske.

11 Април 2011 19:42

xscat
Общо мнения: 4
Jag har faktiskt aldrig hört "skallen" eller "huvudet" i samband med att skratta väldigt mycket. Det känns inte som "riktig svenska". Men naturligtvis kan man använda garva i stället för skratta, det beror ju på sammanhanget.

11 Април 2011 20:05

pias
Общо мнения: 8113
Jag har nog hört uttryck som: "att garva skallen av sig" / "garva läppen av sig" / "garva tarmarna ur sig" :o ... men jag tror som sagt att du fann det bästa uttrycket.