Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Švedski - Laugh your head off!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanskiNizozemskiŠvedskiPoljskiNjemački

Kategorija Humor - Kultura

Naslov
Laugh your head off!
Tekst
Poslao serlui
Izvorni jezik: Engleski

Laugh your head off!
Primjedbe o prijevodu
i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages!
it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :)

Naslov
Inte exakt översättning
Prevođenje
Švedski

Preveo xscat
Ciljni jezik: Švedski

Skratta ihjäl dig!
Primjedbe o prijevodu
This doesn't work as phrase in Swedish, but you would have to add "You will" (Du kommer att) in front of it. Directly translated to English the phrase above means "Laugh yourself dead"
Posljednji potvrdio i uredio pias - 11 travanj 2011 16:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 travanj 2011 16:28

pias
Broj poruka: 8113
Ett annat förslag skulle kunna vara: "Garva skallen av dig!" Men... det är nog lite för mycket slang, kanske.

11 travanj 2011 19:42

xscat
Broj poruka: 4
Jag har faktiskt aldrig hört "skallen" eller "huvudet" i samband med att skratta väldigt mycket. Det känns inte som "riktig svenska". Men naturligtvis kan man använda garva i stället för skratta, det beror ju på sammanhanget.

11 travanj 2011 20:05

pias
Broj poruka: 8113
Jag har nog hört uttryck som: "att garva skallen av sig" / "garva läppen av sig" / "garva tarmarna ur sig" :o ... men jag tror som sagt att du fann det bästa uttrycket.