Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-שוודית - Laugh your head off!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאיטלקיתהולנדיתשוודיתפולניתגרמנית

קטגוריה הומור - תרבות

שם
Laugh your head off!
טקסט
נשלח על ידי serlui
שפת המקור: אנגלית

Laugh your head off!
הערות לגבי התרגום
i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages!
it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :)

שם
Inte exakt översättning
תרגום
שוודית

תורגם על ידי xscat
שפת המטרה: שוודית

Skratta ihjäl dig!
הערות לגבי התרגום
This doesn't work as phrase in Swedish, but you would have to add "You will" (Du kommer att) in front of it. Directly translated to English the phrase above means "Laugh yourself dead"
אושר לאחרונה ע"י pias - 11 אפריל 2011 16:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 אפריל 2011 16:28

pias
מספר הודעות: 8113
Ett annat förslag skulle kunna vara: "Garva skallen av dig!" Men... det är nog lite för mycket slang, kanske.

11 אפריל 2011 19:42

xscat
מספר הודעות: 4
Jag har faktiskt aldrig hört "skallen" eller "huvudet" i samband med att skratta väldigt mycket. Det känns inte som "riktig svenska". Men naturligtvis kan man använda garva i stället för skratta, det beror ju på sammanhanget.

11 אפריל 2011 20:05

pias
מספר הודעות: 8113
Jag har nog hört uttryck som: "att garva skallen av sig" / "garva läppen av sig" / "garva tarmarna ur sig" :o ... men jag tror som sagt att du fann det bästa uttrycket.