Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Сръбски - God morgon min älskling. Hur gÃ¥r det i skolan...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиСръбски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
God morgon min älskling. Hur går det i skolan...
Текст
Предоставено от Lina85
Език, от който се превежда: Swedish

God morgon min älskling.
Hur går det i skolan idag? Saknar dig väldigt mycket. Puss
Забележки за превода
Texten är skriven till en man.

Заглавие
Dobar dan dragi moj...
Превод
Сръбски

Преведено от Edyta223
Желан език: Сръбски

Dobar dan dragi moj.
Kako je danas u školi? Mnogo mi nedostaješ. Ljubim te
Забележки за превода
man - dragi moj; kvinna - draga moja
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 5 Февруари 2010 00:28





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Януари 2010 14:57

Stane
Общо мнения: 176
Pozdrav !
Imam samo par predloga :
1) "Kako je danas u skoli? (ili jos bolje "Kako je bilo danas u skoli?".
2) "Nedostajes mi mnogo". Upotreba "jako" i "puno" je jezicki nepravilna, jer ne mozemo reci nedostajes mi slabo ili prazno. Dakle, pravilno je reci : "nedostajes mi mnogo", "vrlo mi nedostajes", i slicno.
Srdacno, Stane

16 Януари 2010 10:54

ljiljana_22
Общо мнения: 15
dobro jutro, ljubavi.
kako je u školi danas? jako mi nedostaješ. pusa

17 Януари 2010 22:25

Sladja
Общо мнения: 3
Dobro jutro, ljubavi moja.
Kako je danas u školi? Nedostaješ mi jako puno. Poljubac.

18 Януари 2010 18:17

latinka2
Общо мнения: 2
trebalo bi da bude: Dobro jutro ljubavi. Kako ti je danas u skoli? Mnogo mi nedostajes. Poljubac

19 Януари 2010 04:14

zciric
Общо мнения: 91
Dobro jutro, moja ljubavi.
Kako je u Å¡koli danas?
Puno mi nedostaješ.
Poljubac.

20 Януари 2010 01:47

Cinderella
Общо мнения: 773
Kako je danas u školi? Mnogo mi nedostaješ. Ljubim te.

31 Януари 2010 15:48

itgiuliana
Общо мнения: 55
... "Kako je danas u skoli?"....