Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Албански-Немски - Pse bre po keshi qikaq shum

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиНемскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Pse bre po keshi qikaq shum
Текст
Предоставено от Giga1987
Език, от който се превежда: Албански

Pse bre po keshi qikaq shum

Заглавие
Warum nur lache ich so viel?
Превод
Немски

Преведено от malika84
Желан език: Немски

Warum nur lache ich so viel?
Забележки за превода
"po keshi" bedeutet ich lache.
Evtl. war das anders gesagt. Vielleicht "Pse bre po kesh..." Das beudeutet dann, warum lachst DU.
За последен път се одобри от Rodrigues - 12 Февруари 2010 22:37





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Февруари 2010 15:44

Rodrigues
Общо мнения: 1621
The german text says: "But why I'm loughing so much?".

Is that correct in relation to the source, Liria?
Thanks for your support!

CC: liria

12 Февруари 2010 22:36

liria
Общо мнения: 210
yes, it is correct.