Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Albaneză-Germană - Pse bre po keshi qikaq shum

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăGermanăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Pse bre po keshi qikaq shum
Text
Înscris de Giga1987
Limba sursă: Albaneză

Pse bre po keshi qikaq shum

Titlu
Warum nur lache ich so viel?
Traducerea
Germană

Tradus de malika84
Limba ţintă: Germană

Warum nur lache ich so viel?
Observaţii despre traducere
"po keshi" bedeutet ich lache.
Evtl. war das anders gesagt. Vielleicht "Pse bre po kesh..." Das beudeutet dann, warum lachst DU.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 12 Februarie 2010 22:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Februarie 2010 15:44

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
The german text says: "But why I'm loughing so much?".

Is that correct in relation to the source, Liria?
Thanks for your support!

CC: liria

12 Februarie 2010 22:36

liria
Numărul mesajelor scrise: 210
yes, it is correct.