Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Полски - El fin último de esta vida es ser feliz

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренскиПолски

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
El fin último de esta vida es ser feliz
Текст
Предоставено от cwirek
Език, от който се превежда: Испански

El fin último de esta vida es ser feliz

Заглавие
Ostatecznym celem tego życia jest być szczęśliwym
Превод
Полски

Преведено от cwirek
Желан език: Полски

Ostatecznym celem tego życia jest być szczęśliwym.
За последен път се одобри от Edyta223 - 7 Октомври 2009 18:46





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Септември 2009 13:52

edittb
Общо мнения: 27
Zgodnie z Real Academia Española, "fin último" to "aquel a cuya consecución se dirigen la intención y los medios del que obra". W związku z tym chodzi raczej o "cel" niż o "koniec".

3 Октомври 2009 13:52

cwirek
Общо мнения: 16
dziękuję za wskazówkę!
pozdrawiam