Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Πολωνικά - El fin último de esta vida es ser feliz

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικάΠολωνικά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
El fin último de esta vida es ser feliz
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cwirek
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

El fin último de esta vida es ser feliz

τίτλος
Ostatecznym celem tego życia jest być szczęśliwym
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από cwirek
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Ostatecznym celem tego życia jest być szczęśliwym.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 7 Οκτώβριος 2009 18:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Σεπτέμβριος 2009 13:52

edittb
Αριθμός μηνυμάτων: 27
Zgodnie z Real Academia Española, "fin último" to "aquel a cuya consecución se dirigen la intención y los medios del que obra". W związku z tym chodzi raczej o "cel" niż o "koniec".

3 Οκτώβριος 2009 13:52

cwirek
Αριθμός μηνυμάτων: 16
dziękuję za wskazówkę!
pozdrawiam