Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренскиРускиГръцкиSwedishИспанскиПортугалскиИталианскиБосненскиУкраинскиНемскиХърватски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
Текст
Предоставено от Korhan_07
Език, от който се превежда: Турски

Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin
Biraz duman gibi, biraz kafein

Заглавие
Aimer
Превод
Френски

Преведено от jedi2000
Желан език: Френски

Ce que vous appelez "Aimer", c'est de l'adrénaline
un peu comme la fumée, ou la caféine
За последен път се одобри от Francky5591 - 24 Август 2009 22:00





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Август 2009 21:59

Francky5591
Общо мнения: 12396
"un peu comme", et non "comme un peu".
Merci à Lilian de me l'avoir notifié!


CC: lilian canale