Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийски

Категория Литература - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...
Текст
Предоставено от milkman
Език, от който се превежда: Френски

Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui ment.
Забележки за превода
Citation de Stéphane Mallarmé

Заглавие
Over there
Превод
Английски

Преведено от salihinal
Желан език: Английски

Over there, wherever it may be, to deny the unsayable, which lies.
За последен път се одобри от IanMegill2 - 26 Януари 2009 07:55





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Януари 2009 16:24

milkman
Общо мнения: 773
Thank you very much salihinal!
lies", as in to tell a lie, or as in to lie down"?

3 Януари 2009 16:35

salihinal
Общо мнения: 54
lies as in tell a lie

3 Януари 2009 16:49

milkman
Общо мнения: 773
OK, thanks!

26 Януари 2009 07:52

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Original form of translation before editing:
Over there, wherever it may be, deny the unspeakable, who lies.