Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglais

Catégorie Littérature - Arts / Création / Imagination

Titre
Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...
Texte
Proposé par milkman
Langue de départ: Français

Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui ment.
Commentaires pour la traduction
Citation de Stéphane Mallarmé

Titre
Over there
Traduction
Anglais

Traduit par salihinal
Langue d'arrivée: Anglais

Over there, wherever it may be, to deny the unsayable, which lies.
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 26 Janvier 2009 07:55





Derniers messages

Auteur
Message

3 Janvier 2009 16:24

milkman
Nombre de messages: 773
Thank you very much salihinal!
lies", as in to tell a lie, or as in to lie down"?

3 Janvier 2009 16:35

salihinal
Nombre de messages: 54
lies as in tell a lie

3 Janvier 2009 16:49

milkman
Nombre de messages: 773
OK, thanks!

26 Janvier 2009 07:52

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
Original form of translation before editing:
Over there, wherever it may be, deny the unspeakable, who lies.