Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...
Текст
Предоставено от lila09
Език, от който се превежда: Турски

askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi benim ki.
Забележки за превода
c'est un message destiné à une femme.
merci d'avance pour le temps investi à traduire ces quelques mots.

Заглавие
Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui...
Превод
Френски

Преведено от tradtu
Желан език: Френски

Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui ne veux mourir...
Забележки за превода
ou la version impersonnelle : Est-ce de l'amour ou de la peine, ou est-ce moi qui ne veux pas mourir...
За последен път се одобри от Francky5591 - 25 Септември 2008 23:40