Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...
نص
إقترحت من طرف lila09
لغة مصدر: تركي

askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi benim ki.
ملاحظات حول الترجمة
c'est un message destiné à une femme.
merci d'avance pour le temps investi à traduire ces quelques mots.

عنوان
Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف tradtu
لغة الهدف: فرنسي

Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui ne veux mourir...
ملاحظات حول الترجمة
ou la version impersonnelle : Est-ce de l'amour ou de la peine, ou est-ce moi qui ne veux pas mourir...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 25 أيلول 2008 23:40