Tradução - Turco-Francês - askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Francês](../images/flag_fr.gif)
Categoria Amor / Amizade ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi... | | Língua de origem: Turco
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi benim ki. | | c'est un message destiné à une femme. merci d'avance pour le temps investi à traduire ces quelques mots. |
|
| Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui... | TraduçãoFrancês Traduzido por tradtu | Língua alvo: Francês
Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui ne veux mourir...
| | ou la version impersonnelle : Est-ce de l'amour ou de la peine, ou est-ce moi qui ne veux pas mourir... |
|
Última validação ou edição por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 25 Setembro 2008 23:40
|