Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...
Tekst
Poslao lila09
Izvorni jezik: Turski

askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi benim ki.
Primjedbe o prijevodu
c'est un message destiné à une femme.
merci d'avance pour le temps investi à traduire ces quelques mots.

Naslov
Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui...
Prevođenje
Francuski

Preveo tradtu
Ciljni jezik: Francuski

Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui ne veux mourir...
Primjedbe o prijevodu
ou la version impersonnelle : Est-ce de l'amour ou de la peine, ou est-ce moi qui ne veux pas mourir...
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 rujan 2008 23:40