Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Ver est iucundissimum tempus anni. Decorat...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски БразилскиАнглийски

Заглавие
Ver est iucundissimum tempus anni. Decorat...
Текст
Предоставено от cristinaflavia
Език, от който се превежда: Латински

Primavera

Ver est iucundissimum tempus anni. Decorat novis variisque coloribus margines rivorum; fluminum et viarum, prata, agros, totam tellurem. Tempore veris arbores, arbusta, herbae florent, silvae frondent, tument in palmite gemmae.
Забележки за превода
iucumdissimum(o mais jucundo), sub(sob), cincta(cingida), tam(tão). o texto deve ser traduzido em potuguês Br, pois há diferença em o potuguês de Portugal.

Заглавие
Spring
Превод
Английски

Преведено от goncin
Желан език: Английски

Spring

Spring is the most pleasant season of the year. It adorns with several new colours the banks of the creeks, rivers and ways, the meadows, the fields, the whole earth. By the spring time, the trees, the bushes and the herbs flourish, the forests leaf, the stems sprout out of the vines.
За последен път се одобри от goncin - 26 Юни 2008 12:02





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Юни 2008 12:00

goncin
Общо мнения: 3706
I simply can't believe this translation has gone into poll as is!

CC: lilian canale

25 Юни 2008 14:28

Lein
Общо мнения: 3389
Minor things:
in English it is more common to talk about 'spring' than about 'the spring'. 'The spring' in fact sounds very odd.
for anything watery, 'banks' is better than 'borders'.
because the words 'tree' and 'bush' are not similar (in contrast to 'arbores' and 'arbusta'), is it necessary to keep the word 'true'? It would sound more natural without.

25 Юни 2008 14:35

goncin
Общо мнения: 3706
Lein,

After your comment, and reviewing the original text, I've finally found out what the word "veris" mean: it isn't "true", but "of spring" (it was also odd to me).

Let's change all of that! Thanks!

CC: Lein

25 Юни 2008 14:49

Lein
Общо мнения: 3389
Brilliant!
you just forgot to delete the word 'true'