Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Тайски-Турски - ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТайскиАнглийскиТурскиАрабски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ
Текст
Предоставено от DuNCaN06
Език, от който се превежда: Тайски

ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ ผม ว่าแต่ชื่ออะไรหลอคัฟ สบายดีน่ะ ** อือื ทีซีคัฟผม ..ขอให้สดใสๆ ทุกวันน่ะคัฟ **เพิ่งลงรูปในอัลบั้มใหม่ฝากคอมเม้นรูปในอัลบั้มหน่อยน่ะคัฟ ขอบคุณคัฟ จุฟ จุฟ..

Заглавие
düğün çorbası
Превод
Турски

Преведено от avci07
Желан език: Турски

Düğün çorbası

5 kiÅŸilik

Malzemesi:

-45 gr. tereyağı (3 çorba kş.)
-350 gr. kuzu eti (küçük küpler biçiminde doğranmış)
-1 adet soğan (rendelenip, tülbentten geçirilerek suyu sıkılmış)
-500 ml su (2 su bardağı)
-1 adet limon (suyu)
-25 gr. un 3 çorba kş.
За последен път се одобри от ankarahastanesi - 6 Май 2008 21:10





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Април 2008 00:40

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba avci07,

'...biçiminde doğranmış' ve 'soğan'
bunları düzeltebilirmisin
kolay gelsin.

3 Май 2008 12:07

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello FIGEN KIRCI, I've reset this Turkish translation to evaluation, because there must be an error with the Thai original text. I suppose you validated the Turkish translation according to the English one, but nothing proves the English one's corresponding to the Thai one, we've got to check the English text in first, then if the English text is validated according to the Thai one, no problem, you'll validate the Turkish version again. Thank you.

3 Май 2008 14:39

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
ok, Francky,
it doesn't matter,I'll validate it again.