Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Сръбски - au debut de notre ralations jai cru que c'était...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиСръбски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
au debut de notre ralations jai cru que c'était...
Текст
Предоставено от Maliiika
Език, от който се превежда: Френски

au debut de notre relations jai cru que c'était du serieu, mais en continuant jai vue que tu te fouter bien de ma geulle peut etre que je me trompe mais en toucas jlais vu et je lai entendu je te le pardonnerais jamais meme si je t'aime toujours ce que tu m'as fait c impardonable !! juste pour que tu sache.. soi heureux!
Забележки за превода
trahison
Version correcte : " Au début de notre relation, j'ai cru que c'était du sérieux, mais en continuant j'ai vu que tu te foutais bien de ma gueule, peut-être que je me trompe mais en tout cas je l'ai vu et je l'ai entendu; je ne te le pardonnerai jamais, même si je t'aime toujours, ce que tu m'as fait, c'est impardonnable!!
Juste pour que tu le saches...sois heureux!"

Заглавие
Na početku naše veze...
Превод
Сръбски

Преведено от Roller-Coaster
Желан език: Сръбски

Na početku naše veze mislila sam da će biti ozbiljno, ali kako je trajalo uvidela sam da praviš budalu od mene, možda i grešim, ali videla sam i čula. Nikada ti neću oprostiti to što si mi uradio, čak i ako te još uvek budem volela. Neoprostivo je!
Tek toliko da znaš... Budi srećan!
Забележки за превода
Thx to Turkishmiss!
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 11 Февруари 2008 06:47





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Януари 2008 23:36

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Molim te ili da prevedeš tekst pravilnim srpskim jezikom ili da sačekaš da ti ga neko drugi uradi.

(Mada ne vidim poentu postavljanja teksta ako ga već razumeš)

Pozdrav!