Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Tекст
Добавлено vovere
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl gidiyor soguk mu? kendine iyi bak allaha emanet ol

Статус
Warm people of cold country
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

Warm person of a cold country, how are you? How is life going? Is it cold? Take care of yourself, God bless you!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 11 Март 2010 00:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Март 2010 22:15

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
people --> person/man (as it should be in the singular form, not in the plural)

11 Март 2010 00:29

User10
Кол-во сообщений: 1173
I agree with Sunny