Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Text
Übermittelt von vovere
Herkunftssprache: Türkisch

soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl gidiyor soguk mu? kendine iyi bak allaha emanet ol

Titel
Warm people of cold country
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

Warm person of a cold country, how are you? How is life going? Is it cold? Take care of yourself, God bless you!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 11 März 2010 00:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 März 2010 22:15

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
people --> person/man (as it should be in the singular form, not in the plural)

11 März 2010 00:29

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
I agree with Sunny