Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Боснийский - My reliance in you is infinite.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)ГолландскийБоснийский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
My reliance in you is infinite.
Tекст
Добавлено ankaralıboÅŸnak
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан buketnur

My reliance in you is infinite.
Can you give me your uniform?
You are in the most beautiful place of my heart.
I become sad, when I see you are sad.
The person who believes mostly that you are an angel, is me.
And the person who trusts you mostly, is me too.
You will never be alone.
Do not forget.

Статус
Moje povjerenje u tebe je beskonačno.
Перевод
Боснийский

Перевод сделан maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Боснийский

Moje povjerenje u tebe je beskonačno.
Možeš li mi dati svoju uniformu?
Ti si na najljepšem mjestu u mom srcu.
Rastužim se kada vidim da si ti tužan.
Osoba koja najviše vjeruje da si anđeo, sam ja.
I osoba koja ti najviše vjeruje, sam takođe ja.
Nikada nećeš biti sam.
Ne zaboravi.
Комментарии для переводчика
povjerenje - pouzdanje
tužan (m.) - tužna (f.)
sam (m.) - sama (f.)
Последнее изменение было внесено пользователем fikomix - 28 Апрель 2010 00:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Февраль 2010 23:35

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Cao Maki
Samo mala ispravka
njviše smatra- najviše vjeruje
Jer je na izvornom tekstu tako izrazeno
Puno pozdrava

17 Февраль 2010 13:37

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Prepravljeno!