Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Bosnisk - My reliance in you is infinite.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskPortugisisk brasilianskHollandskBosnisk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
My reliance in you is infinite.
Tekst
Tilmeldt af ankaralıboşnak
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af buketnur

My reliance in you is infinite.
Can you give me your uniform?
You are in the most beautiful place of my heart.
I become sad, when I see you are sad.
The person who believes mostly that you are an angel, is me.
And the person who trusts you mostly, is me too.
You will never be alone.
Do not forget.

Titel
Moje povjerenje u tebe je beskonačno.
Oversættelse
Bosnisk

Oversat af maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Bosnisk

Moje povjerenje u tebe je beskonačno.
Možeš li mi dati svoju uniformu?
Ti si na najljepšem mjestu u mom srcu.
Rastužim se kada vidim da si ti tužan.
Osoba koja najviše vjeruje da si anđeo, sam ja.
I osoba koja ti najviše vjeruje, sam takođe ja.
Nikada nećeš biti sam.
Ne zaboravi.
Bemærkninger til oversættelsen
povjerenje - pouzdanje
tužan (m.) - tužna (f.)
sam (m.) - sama (f.)
Senest valideret eller redigeret af fikomix - 28 April 2010 00:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Februar 2010 23:35

fikomix
Antal indlæg: 614
Cao Maki
Samo mala ispravka
njviše smatra- najviše vjeruje
Jer je na izvornom tekstu tako izrazeno
Puno pozdrava

17 Februar 2010 13:37

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Prepravljeno!