Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
Tекст
Добавлено walkiria001
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
Комментарии для переводчика
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;

Статус
I know, but I still think that your work is original
Перевод
Английский

Перевод сделан Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Английский

I know, but I still think that your work is original, because it's really the most beautiful of all the alike.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 30 Ноябрь 2009 13:58