Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
טקסט
נשלח על ידי walkiria001
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
הערות לגבי התרגום
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;

שם
I know, but I still think that your work is original
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Diego_Kovags
שפת המטרה: אנגלית

I know, but I still think that your work is original, because it's really the most beautiful of all the alike.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 30 נובמבר 2009 13:58