Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Иврит - Le Seigneur est mon Pasteur

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский языкФранцузскийИврит

Категория Предложение

Статус
Le Seigneur est mon Pasteur
Tекст
Добавлено Aline Marques
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан Botica

Le Seigneur est mon Pasteur, jamais Il ne me fera défaut !

Статус
יְהוָה רֹעִי
Перевод
Иврит

Перевод сделан franzi
Язык, на который нужно перевести: Иврит

יְהוָה רֹעִי, לֹא אֶחְסָר!
Комментарии для переводчика
C'est le vers original de la Bible hebreuse. Ce vers contient le nom de Dieu, toutefois en parlant on n'utilise pas ce nom, par contre on dit
אדוני רעי, לֹא אחסר!

Последнее изменение было внесено пользователем libera - 30 Ноябрь 2008 19:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Ноябрь 2008 21:38

libera
Кол-во сообщений: 257
Franzi, as it is not customary in Hebrew to use the name of God, could you also give the ordinary "אדוני רעי" version with an explanation, in the comments?

29 Ноябрь 2008 19:58

franzi
Кол-во сообщений: 29
Hello Libera, thank you for your message, I was wondering about that myself, I hope it is ok to have taken the verse directly from the Bible. Would you like me to add the version with אדוני in the comments, or edit the translation and add it there (would it be ok to edit it?) Thank you

29 Ноябрь 2008 21:04

libera
Кол-во сообщений: 257
I think it would be sufficient to add a short explanation in the comments, along with the אדוני version.