Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Хинди - you`ll never walk alone

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийИвритХиндиТурецкий

Категория Мысли - Спорт

Статус
you`ll never walk alone
Tекст
Добавлено Nicole912
Язык, с которого нужно перевести: Английский

you`ll never walk alone

Статус
तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Перевод
Хинди

Перевод сделан nishi
Язык, на который нужно перевести: Хинди

तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Последнее изменение было внесено пользователем Coldbreeze16 - 26 Октябрь 2009 18:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Октябрь 2009 14:06

Coldbreeze16
Кол-во сообщений: 236
तुम कभी भी अकेले नही चलोगे is the actual literal translation. But since it looks like an expression of love by a lover, I'd say It had better be तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा although that means you'll never HAVE to walk alone.

CC: drkpp

25 Октябрь 2009 18:00

Coldbreeze16
Кол-во сообщений: 236
well the second one suggested by me will seem more natural in Hindi, but since drkpp is too busy in his matters...I need some advice.

CC: Francky5591

26 Октябрь 2009 18:33

Coldbreeze16
Кол-во сообщений: 236
ok...since no one cares I'm editing it accordingly. I must clear the backlogs in Hindi.

26 Октябрь 2009 19:07

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Nasim,
What do you mean by "since no one cares"?