Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Hindi - you`ll never walk alone

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseEbraicoHindiTurco

Categoria Pensieri - Sport

Titolo
you`ll never walk alone
Testo
Aggiunto da Nicole912
Lingua originale: Inglese

you`ll never walk alone

Titolo
तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Traduzione
Hindi

Tradotto da nishi
Lingua di destinazione: Hindi

तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Ultima convalida o modifica di Coldbreeze16 - 26 Ottobre 2009 18:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Ottobre 2009 14:06

Coldbreeze16
Numero di messaggi: 236
तुम कभी भी अकेले नही चलोगे is the actual literal translation. But since it looks like an expression of love by a lover, I'd say It had better be तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा although that means you'll never HAVE to walk alone.

CC: drkpp

25 Ottobre 2009 18:00

Coldbreeze16
Numero di messaggi: 236
well the second one suggested by me will seem more natural in Hindi, but since drkpp is too busy in his matters...I need some advice.

CC: Francky5591

26 Ottobre 2009 18:33

Coldbreeze16
Numero di messaggi: 236
ok...since no one cares I'm editing it accordingly. I must clear the backlogs in Hindi.

26 Ottobre 2009 19:07

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Nasim,
What do you mean by "since no one cares"?