Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אנגלית-הודית - you`ll never walk alone

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתעבריתהודיתטורקית

קטגוריה מחשבות - ספורט

שם
you`ll never walk alone
טקסט
נשלח על ידי Nicole912
שפת המקור: אנגלית

you`ll never walk alone

שם
तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
תרגום
הודית

תורגם על ידי nishi
שפת המטרה: הודית

तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
אושר לאחרונה ע"י Coldbreeze16 - 26 אוקטובר 2009 18:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אוקטובר 2009 14:06

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
तुम कभी भी अकेले नही चलोगे is the actual literal translation. But since it looks like an expression of love by a lover, I'd say It had better be तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा although that means you'll never HAVE to walk alone.

CC: drkpp

25 אוקטובר 2009 18:00

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
well the second one suggested by me will seem more natural in Hindi, but since drkpp is too busy in his matters...I need some advice.

CC: Francky5591

26 אוקטובר 2009 18:33

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
ok...since no one cares I'm editing it accordingly. I must clear the backlogs in Hindi.

26 אוקטובר 2009 19:07

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Nasim,
What do you mean by "since no one cares"?