Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Английский - juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийАнглийский

Категория Независимое сочинительство

Статус
juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen...
Tекст
Добавлено Trash Deluxe
Язык, с которого нужно перевести: Финский

juu tottahan toki mä voin auttaa, mut en hirveen usein näytä käyvän täällä :)
mistäs sä haluisit höpistä?
kuinkas sä suomea opiskelet? :O
Комментарии для переводчика
Inglês amicano ou britânico.

Статус
Yeah sure I can help
Перевод
Английский

Перевод сделан Cerena
Язык, на который нужно перевести: Английский

Yeah sure I can help, but it seems that I don't visit here very often :)
What would you like to chat about?
How come you're studying Finnish? :O
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Июнь 2008 17:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Июнь 2008 06:17

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Cerena,

"...I don’t seem to visit here very often "

That "seem" sounds weird. What about
"I don't usually visit here (this chat)"?


9 Июнь 2008 13:24

Cerena
Кол-во сообщений: 18
Hi lilian canale,

It sounds a bit weird to me too but that's how it says in the original text. Literally it says "It looks like I don't visit here very often." Sounds strange in English but it's quite normal in Finnish (in spoken language as this one is).

"I don't usually visit here" sounds good to me but the meaning isn't exactly the same as originally. You can change it if you want. I wouldn't do it because the meaning wouldn't be the same anymore. It's up to you!